Нобелевская премия - Страница 70


К оглавлению

70

Я насторожился.

– Какие ещё журналы?

– Ну, вся твоя подписка, – удивлённо ответила Лена, и в эту минуту я и сам вспомнил то, что было сто лет тому назад.

Когда передо мной замаячила возможность ареста, я не только потащил Лену в банк для оформления ячейки, но и попросил её продолжить мою подписку на специальные журналы по технике наблюдения и охранным системам. Речь шла об одном немецком и двух американских журналах, малодоступных, на которые не подписывалась ни одна шведская библиотека, за исключением разве что библиотеки криминальной полиции. Старые выпуски уже практически невозможно раздобыть, а именно они-то зачастую и бывают нужны. Тогда я думал, что с помощью этих журналов быстро смогу снова войти в курс современной техники, чтобы быть в форме и отвечать новым вызовам моей профессии.

– Ты что, все их сохранила?

– Да не так уж их много. По четыре номера в год у американских журналов, к тому же они совсем тоненькие, несопоставимо с ценой.

– Но ты ведь вышла замуж, у тебя родился ребёнок и так далее… – Я даже начал заикаться.

Голос у неё был тихий, почти нежный.

– Гуннар, – сказала она, – но ведь я тебе это обещала.

– Да, – сказал я, и у меня защипало в глазах.

– Это всего одна картонная коробка, Гуннар. Если ты дашь мне адрес, я тебе её пришлю.

Я был настолько растерян, что согласился. Да, пусть она пришлёт мне журналы. Мне, правда, было ясно, что сейчас у меня не останется времени на их чтение, ну и что, пусть… Я продиктовал ей адрес моего пансиона, она записала и для верности повторила его ещё раз, и ни одна лампочка тревоги не зажглась в подкорке обычно такого недоверчивого человека.

После разговора я ещё долго сидел, смотрел на мобильный телефон в руке и пытался понять, что во мне происходит.

Совершенно ничего не понять. Я снова взялся за бумаги из сейфа Хунгербюля, перелистывал их и понемногу начал чертыхаться. Проклятье, мне требовалась дополнительная информация! Мне позарез нужен был Димитрий!

И мне необходимо было что-то съесть. В животе царила гулкая пустота. Лучше всего заскочить в китайскую закусочную, которую я приметил в двух кварталах отсюда, и взять пару порций чего-нибудь с рисом. Только я собрался встать и взялся за кошелёк, как зазвонил мобильник.

– Ну, что?

Естественно, Ганс-Улоф. Слышно было, как сквозь ветер. Хрипы, всхлипы, завывание.

– Эй, я не понимаю ни слова, – перебил я поток его шумов. – Ещё раз с начала и, пожалуйста, медленнее.

– Кристина только что звонила, – крикнул он. – Она стоит в телефонной будке в Сёдертелье! Я должен её забрать!

Глава 29

– Забрать? Кристину? – непроизвольно закричал я. – Она что, свободна?

– Да! – всхлипнул Ганс-Улоф. – Она убежала от них! – Он задыхался. На заднем плане хлопали двери, шуршали по гравию шаги. – Что мне теперь делать? Я выезжаю в Сёдертелье, да? Она в телефонной будке на углу Перси-гранд и Хеглофгатан. Мне надо посмотреть по карте… Заехать за тобой в отель?

– Я больше не в отеле, – рассеянно ответил я. Сила моей физической реакции на такой поворот дела ошеломила меня самого. Сердце колотилось так, будто хотело сокрушить мне рёбра. В ушах шумело. Мозг был ареной беспорядочной давки мыслей и чувств.

– Больше не в отеле? – эхом повторил Ганс-Улоф. – Как же так?

– Ганс-Улоф, я не понимаю. Я не понимаю, что всё это может значить.

– Она свободна, Гуннар! – выкрикнул он. Захлопнулась дверца автомобиля, и его голос без перехода зазвучал из тишины салона машины. – Кристина ждёт меня! Она ждёт, что я её заберу и что кошмару придёт конец.

Но как похитители могли отпустить ее, и именно сейчас? Что разыгрывается за кулисами? Или ей действительно удалось сбежать? В случае, если…

– Поезжай как можно скорее, – сказал я. – Хватай её, сажай в машину и езжай куда-нибудь, но только не домой! Слышишь, Ганс-Улоф? Ни в коем случае не домой.

– Что?

– Если она сбежала, они пустятся за ней в погоню, понимаешь? Ждите где-нибудь, пока я доберусь до вас.

– А? Хорошо, я так и сделаю. И где?

– Неважно где. В каком-нибудь отеле. Откуда я знаю. Созвонимся. Езжай же наконец, слышишь? – прикрикнул я, поскольку всё ещё не улавливал шума мотора.

Он завёл мотор, и я услышал шорох шин по гравию.

– А ты? Ты не приедешь туда?

– Приеду, но пойми ты, нас ни в коем случае не должны видеть вместе. Может, это всего лишь трюк. Может, они что-то заподозрили. Возможно, они знают, что кто-то побывал ночью в «Рютлифарм».

И, может быть, они знали о родне Ганса-Улофа больше, чем нам хотелось бы.

«Возможно, они знали об этом от Кристины», – сообразил я.

– А, – с тревогой сказал Ганс-Улоф. – Слушай, тут такое движение. Наверное, я должен оборвать наш разговор.

– Да, только не попади в аварию. Езжай и хватай её. – Я вспомнил ещё кое-что. – Скажи, ты не дал ей свой мобильный номер?

Ганс-Улоф запнулся.

– Эм-м… нет. Об этом я не подумал.

– Вот и хорошо, – сказал я. – Хорошо, что ты не подумал об этом.

Кажется, до него дошло, что я имел в виду. Я отключился.

Я натянул ботинки. Такси, соображал я, завязывая шнурки. Сколько это может стоить? Сёдертелье, это добрых двадцать километров. Крон пятьсот, если не больше. Наверняка цены на такси теперь совсем не те, что до тюрьмы. Я быстро запихал в тайник все документы и нагрёб денег, купюрами в две тысячи, сотнями и пятидесятками.

И молнией вылетел наружу. Там давно уже было темно. Ледяной ветер гнал по ущельям улиц заплутавшие снежинки, и они вспыхивали в свете фонарей и проезжающих машин. У меня мороз прошёл по коже при мысли о Кристине, которая сейчас, наверно, топчется где-нибудь в одежде, рассчитанной на середину октября, и мёрзнет в ожидании отца. Потом до сознания дошло, что я опять представляю её себе восьмилетней девочкой с хвостиком. А ведь ей уже четырнадцать; сообразит укрыться где-нибудь от холода.

70